Delta 198 Series Manuale Utente Pagina 5

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 8
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 4
1
2
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
A.
Slidethegasket(1)upovertubesofvalve
assembly.Feedtubesdownthroughholein
sinkmakingsurethatthegasketisproperly
alignedincavityofsleeve.Securefaucetto
sinkwithmountingbracketandnut(2)using
wrench(3)suppliedwithyourfaucet.
 NOTE: Thewrenchprovidedisdesignedto
workwithavarietyoftools:flathead/Phillips
headscrewdrivers,wrenches,etc.
Install Valve Assembly
A.
1
A.

Coloqueelensambledelsurtidoren
elfregaderoasegurándosequeel
empaque(1)estéapropiadamentealin-
eadoenlacavidaddelabase.Monteel
surtidorenelfregaderoconunsoportey
unatuerca(2)usandolallavedetuercas
(3)proporcionadaconsullavedeagua.
OPCIÓN:Sielfregaderoestá
desnivelado,useselladordesilicón
debajodelempaque(1).NOTA: Lallave
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
A.
Placezlebecsurl’évierenvousassurant
quelejoint(1)estbienpositionnédansla
cavitédelabase.Montezlebecsurl’évier
aveclafixationetl’écrou(2)enutilisantla
clé(3)fournieaveclerobinet.
OPTION :sil’évierestinégal,appliquezdu
composéd’étanchéitésouslejoint(1).
NOTE -Lacléfournieestconçuepour
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Instale el Ensamble de la Válvula
A.

Faitesglisserlejoint(1)verslehautsurles
tubesdelasoupape.Introduisezlestubes
dansletroudel’évierenvousassurantquele
jointestbienpositionnédanslacavitédu
manchon.Immobilisezlerobinetsurl’évier
aveclafixationetl’écrou(2)enutilisantlaclé
(3)fournieaveclerobinet.NOTE -Laclé
fournieestconçuepourêtreutiliséeavec
différentsembouts:tournevisàlameplateou
phillips,tourne-écrous,etc.
Installez la soupape
3
2
B.
1
2
1
2
A.
A.
Setspoutassemblyonsinkmakingsure
thatgasket(1)isproperlyalignedin
cavityofbase.Mountspoutonsinkwith
bracketandnut(2)usingwrench(3)
suppliedwithyourfaucet.OPTION:Ifsink
isuneven,usesiliconesealantunderthe
gasket(1).NOTE: Thewrenchprovided
isdesignedtoworkwithavarietyof
3
Install Spout Assembly
Instale el Ensamble del surtidor(tubodesalidadeagua)
Installation du bec
tools:flathead/Phillipsheadscrewdrivers,
wrenches,etc.
B.
Snapquickconnecthoseassembly(1)
ontospoutnipple(2).Pulldown
moderatelytoensureconnectionhas
beenmade.
detuercasproporcionadaestádiseñada
paraserusadaconunavariedadde
herramientas:destornilladoresdecabeza
plana/phillips,llavesdetuercas,etc.
B.

Coloqueapresiónelensambledela
mangueradeconexiónrápida(1)enla
entrerroscadel--tubodesalida(2).Hale
haciaabajomoderadamentepara
asegurarquelaconexiónsehahecho.
êtreutiliséeavecdifférentsembouts:
tournevisàlameplateouphillips,
tourne-écrous,etc.
B.
Encliquetezletuyausoupleàraccord
rapide(1)surlemamelon(2)dubec.
Tirezmodérémentsurletuyausouple
pourvousassurerqu’ilestbienbranché.
A.

Desliceelempaque(1)sobreelensamble
delaválvula.Deslicelostuboshaciaabajoa
travésdelagujeroenelfregaderoasegurán-
dosequeelempaqueestéapropiadamente
alineadoenlacavidaddelamanga.Fijela
llavedeaguaalfregaderoconelsoporte
demontajeylatuerca(2)usandolallavede
agua(3)proporcionadaconsullavedeagua.
NOTA: Lallavedetuercasproporcionadaestá
diseñadaparaserusadaconunavariedad
deherramientas:destornilladoresdecabeza
plana/phillips,llavesdetuercas,etc.
5
47190Rev.C
Vedere la pagina 4
1 2 3 4 5 6 7 8

Commenti su questo manuale

Nessun commento