Delta T14038-SS Guida di Installazione

Navigare online o scaricare Guida di Installazione per Prodotti sanitari Delta T14038-SS. Delta T14038-SS Installation Guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 34
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED
CAUTION:
To reduce the risk of injury due to hot water
burns, make sure the enclosed labels are
applied where specied on the label.
DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesión por
quemaduras de agua caliente , asegúrese que
las etiquetas incluidas se han aplicado donde
se ha especicado en la etiqueta.
DOCUMENTS IMPORTANTS À L’INTÉRIEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d’ébouillantage, veuillez
apposer les étiquettes fournies aux endroits
indiqués sur celles-ci.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Sommario

Pagina 1

IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSEDCAUTION:To reduce the risk of injury due to hot waterburns, make sure the enclosed labels areapplied where specied on the

Pagina 2 -

Installation4Trim InstallationA. B.Escutcheon Installation forModels T14053, T14253, T14453, T14067, T14267 & T14467.Slide O-r

Pagina 3

Clean and CareCare should be given to the cleaningof this product. Although its finish isextremely durable, it can be damaged byharsh abrasives or po

Pagina 4 - Delta HDF Limited Warranty

Instrucciones para laInstalación del Accesoriopara Válvulas MultiChoice®Manual para losPropietarios13/14 SeriesASME A112.18.1 / CSA B125.1Escriba aquí

Pagina 5 - Back to back Installation C

Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su AcabadoPiezas y acabadoTodas las piezas (excepto las piezas electrónicas y laspilas) y los acabados de

Pagina 6

Instalación1Instalación del CartuchoInstallationA. B.Cierre los suministros de agua. Quite lacubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa deprueba (3).

Pagina 7

58045Instalación2Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la BañeraA.PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZASDE REGADERA: Conecte la toma

Pagina 8

Instalación25Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la BañeraPARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BACERA: Refiérase a las instrucc

Pagina 9

InstalaciónIMPORTANTE:El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se usa para limitar la cantidad de agua caliente disponible de manera que, si ajustado

Pagina 10 - Installation

InstalaciónIMPORTANTE:El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se usa para limitar la cantidad de agua caliente disponible de manera que, si ajustado

Pagina 11 - Maintenance

Instalación4Instalación FinalA. B.La instalación de la roseta para losmodelos T14053, T14253, T14453, T14067, T14267 y T14467.De

Pagina 12 - 13/14 Series

NOTICE TO INSTALLER: Place this label close to the valve where the owner will see it, such as inside the door of a cabinet or vanity.WARNINGWater temp

Pagina 13 - 68881 Rev. G

Limpieza y Cuidado de su LlaveTenga cuidado al ir a limpiar este producto.Aunque su acabado es sumamente durable,puede ser afectado por agentes de li

Pagina 14 - Instalación

Instructions d’installationFinition de la soupapeMultiChoice®Guide d’utilisation13, 14, SériesASME A112.18.1 / CSA B125.1Inscrivez le numéro de modèle

Pagina 15

Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finisPièces et finis Toutes les pièces (à l’exception des composantsélectroniques et des piles) et tous

Pagina 16

Installation1Installation de la cartoucheInstallationA. B.Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez lecouvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2)et le ca

Pagina 17

58045Installation2Installation de la pomme de douche et du bec de baignoireA.INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) a

Pagina 18

Installation25Installation de la pomme de douche et du bec de baignoireINSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fo

Pagina 19

InstallationIMPORTANT:La butée antiéchaudage sert à limiter la quantité d’eau chaude disponible de sorte que l’utilisateur ne risque pas d’être ébouil

Pagina 20 - Mantenimiento

InstallationIMPORTANT:La butée antiéchaudage sert à limiter la quantité d’eau chaude disponible de sorte Une blessure par échaudage est moins suscepti

Pagina 21 - 13, 14, Séries

Installation4Installation des pièces de finitionA. B.Installation de la rosace pour lesmodèles T14053, T14253, T17T453, T14067, T

Pagina 22

Instructions de nettoyageIl faut le nettoyer avec soin. Même si sonfini est extrêmement durable, il peut êtreabîmé par des produits fortement abrasif

Pagina 23

MultiChoice® Valve TrimInstallation InstructionsOwners Manual13/14 SeriesASME A112.18.1 / CSA B125.1Write purchased model number here.TEFLON You May N

Pagina 24

1068881 Rev. GFor illustrative purposes, the replacement parts for the 13 /14 Classic Series are shown on the following pages. For replacement pa

Pagina 25

T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / ModèlesRP4

Pagina 26

12T13090, T13091, T13290, T13291, T13490 & T13491Models / Modelos / ModèlesRP38357▲ShowerheadCabeza de RogadoraPomme de DoucheRP40594▲ShowerheadCa

Pagina 27

Notes / Notas / Notes

Pagina 28

Delta Faucet CompanyProduct Service55 E. 111th StreetIndianapolis, IN 46280

Pagina 29 - Instructions de nettoyage

Lifetime Faucet and Finish Limited WarrantyParts and FinishAll parts (other than electronic parts and batteries) andfinishes of this Delta® faucet are

Pagina 30

Installation1Cartridge InstallationInstallationA. B.Turn off water supplies. Removecover (1), bonnet nut (2) and test cap (3)from the body. If this is

Pagina 31

58045Installation2Showerhead and Tub Spout InstallationA.FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect topoutlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To

Pagina 32 - Models / Modelos / Modèles

Installation25Showerhead and Tub Spout InstallationFOR TUB SPOUT INSTALLATION:Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not

Pagina 33 - Notes / Notas / Notes

Installation3IMPORTANT:The Rotational Limit Stop is used to limit theamount of hot water available such that, if setproperly, the user will not be sca

Pagina 34 - Indianapolis, IN 46280

InstallationIMPORTANT:The Rotational Limit Stop is used to limit the amount of hot water available such that, if set properly, a scald injury is less

Commenti su questo manuale

Nessun commento